Early in my career, long before I was working on-air or doing voice overs I had a client that wanted French subtitles placed on an English video I had shot and edited. This was long before the internet and personal computers and honestly, I was lost.
I contacted a local post production studio and hired them to work with me on the project.
It was a long and tedious process and cost my client a lot of money to get done between translator, studio time and my fee.
The good news is that these days, in the digital domain it’s much simpler and cheaper.
What You’ll Need
You’ll need 3 things:
1) a basic text editor,
2) the transcript and
3) the time code of the video you’re creating .SRT subtitles for.
Get a Free App
I use TextWrangler to create my subtitles, it’s free Mac software. If you’re on PC I hear a good alternative is Notepad++ though I’ve never tested it.
1. Create a blank document in your text editor, copy and paste your transcript into it.
2. Break up your transcript into short phrases, I don’t recommend going beyond 50 characters, that includes the spaces between words and punctuation (see an example). If you use too many words they will be pushed down onto a second line and could start obscuring your visuals.
3. Then number each line sequentially on the line above it as in this example:
4. Then finally you need to add the time code for each of the phrases, like this. The time code on the left is when the subtitle will appear onscreen and the time code on the right is when it will end.
5. Once you’ve finished preparing your document “save as…” and simply add .srt to the end of the file name…and you’re done!
Upload Your .SRT
When you upload your video to Facebook, YouTube, Vimeo, etc., upload your newly created .srt file along with it!
I suggest that while you’re at it that you create French and Spanish translations to cover all of the bases. It is after all the World Wide web. Note: each language will need to be its own separate .srt file.
Click here to watch my final profile video. Be sure you have CC (closed captions) activated to see how it turned out. You can toggle between the English subtitles and French translation.
Free Bonus Swipe File Click here to download a swipe file to get you started on creating subtitles for your video in the .SRT format! Open it in your basic text editor and modify it as you like.
I hope this was helpful. Leave your comments and a link to your finished video with subtitles below.
I’ve had Melodyne in my audio production arsenal for many years and have used it only occasionally to play around with for radio imaging voice overs. It’s main purpose of course is to fix out of tune singers in music production. I call it the more beautiful sister of Auto-Tune.
The other day a friend of mine sent me a video interview his son had done with Dr. Gerald H. Pollack talking about The Fourth Phase of Water [video]. The interview was well done, good questions, great information, nicely edited but at one point in the video the thing all sound guys fear the most when doing these kinds of documentary interviews, outside the location a truck started backing up! Beep, beep, beep, beep….
While it’s understandable given the location and while slightly annoying, I thought it would have been better to find a way to get rid of it in post production. The best they could have done was to play with the EQ and try to knock it down a bit so it wasn’t as harsh…but then I had a thought!
I opened up a new session in ProTools and imported the video with it’s audio track. Loaded the Melodyne plug in on the audio track and voila! There it was as clear as day…!
I highlighted it and hit delete. And as simple as that, the sound of the backing up truck was gone! Amazing!
Of course there is a bit of EQ tweaking to do but for the most part Melodyne had done the job.
Try it out next time you have the same issue, you’ll be amazed too!
Whether you work in a radio production studio, post production sound studio, TV edit suite, a bedroom project studio or world class music recording facility, the placement of your reference monitors matter.
When making critical decisions about EQ and stereo placement…if your studio reference monitors are not placed correctly your audio mix will not translate outside of your studio environment.
I’ve put together these 6 tips to getting your reference monitors properly setup and placed so you can get the best out of your studio recordings.
1. Don’t Use Consumer Speakers
It must be said straight away that using so called “consumer” speakers as a way to mix your audio is a mistake. Most consumer speakers are made to enhance the sound coming out of the speakers, to make it sound more pleasing for the casual listener. In your recording environment you want the flattest, most neutral sound possible to help you make the right decisions for your mix.
I remember many years ago when shopping for a pair of new speakers for my home, the salesman placed the speakers right up against the wall, going as far as to cram a cassette tape box between the speaker and the wall to “bring out the bottom end” as he put it. When you place a speaker against a wall it gives it an accentuated bass response…something that may sound cool in your living room, but simply won’t do in a recording studio environment.
Freestanding placement of your reference monitors is ideal. See my example below.
Most studio reference monitors come with recommendations to compensate for your room if you need it. My Behringers let you adjust low frequency, high frequency and give an option for room adjustment (see photo below). Read the manual that came with your reference monitors.
3. Keep Them Symmetrical
When you place your studio reference monitors keep them positioned symmetrically. The distance from the speaker to the left and right wall should be identical. Likewise the 2 monitors should be the same distance from the back wall.
4. The Ideal Angle
Putting your reference monitors too close or too far apart from each other will give you a false sense of the stereo image you’re trying to create. Ideally, place your speakers about 3 feet apart and each speaker 3 feet from your sitting position. The ideal angle for your reference monitors is 60º…or 30º to the left and 30º to the right of your listening position.
5. Watch Out for Reflections
To get the most out of your reference monitors you’ll want to have as clean a monitoring environment as possible. This means minimizing the amount of reflective surfaces in your room. Keep in mind that reflections don’t just come from the walls but also from unavoidable surfaces like your mixer or table top, maybe even a TV screen. Minimize the amount of reflective surfaces directly between you and your monitors as much as possible by laying down a thin rubber mat on your table tops, perhaps lift up the rear of your mixer to change the angle of any reflection bouncing up at you from it. You’ll also need to think about your ceiling…reflections will be bouncing down towards you unless you place acoustic treatment up there also.
Don’t forget reflective surfaces behind and/or to the side of your listening position. They will add longer (delayed) reflections and influence your mixing choices.
It goes without saying that working in your studio at high volume levels is not good for your hearing over the long term.
In the short term, mixing at loud levels will give you bad results when your mix is listened to at average, lower levels.
It doesn’t matter how much you paid for your reference monitors, it’s a scientific fact that the louder you listen to music the more the lows and highs drop off. Trying to EQ the low end of your project while blasting your speakers will leave the bottom sounding flat when listened to at normal volume, the same goes for the high end. The phenomena is best explained through the Fletcher-Munson curves.
If you want to get the most out of your reference monitors use them at a reasonable volume in the range of 80-85 dBspl.
Setting up your studio reference monitors properly will enhance your recording studio environment and ultimately the audio output of your studio.
I hope these tips have helped you. Do you have any tips to add? Enter it in the comments field below.
David Tyler is a creative communicator and voice over talent with 35+ years of experience in the broadcasting.
His mantra of ‘Stop Communicating and Start Connecting’ is his counsel to anyone attempting to use media, old or new, broadcast or online.
He writes and lectures on “The Art of Communicating Ideas.”
YOU'RE ALMOST THERE!
Fill out this form to download your copy
Thanks! Please, check your email to confirm your request!